КОНЦЕРТНЫЙ И ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ РЕПЕРТУАР ДЛЯ КЛАРНЕТА КАК БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ ОЧЕРК ТРАНСКРИПЦИЙ КОМПОЗИТОРОВ ЭПОХИ КЛАССИЦИЗМА

УДК 782:785.1

Н. П. Йовса, С. Н. Йовса

Данная статья впервые предоставит широкий ресурс, из которого кларнетисты могут почерпнуть информацию о транскрипциях для кларнета соло и кларнета с фортепиано композиторов эпохи классицизма, что демонстрирует её актуальность. В настоящее время доступны значительные публикации репертуара кларнета [1–12], но среди них нет ни одной, которая бы охватывала большое количество доступных транскрипций для кларнета.

Цель статьи – продемонстрировать количество и качество сочинений для кларнета соло и кларнета с фортепиано композиторов эпохи классицизма, показать, что эти произведения действительно являются востребованными для репертуара кларнетиста.

Транскрипция, в целях настоящего исследования, в отличие от аранжировки, определяется как музыка, изначально предназначенная для другого инструмента, которая была переложена для кларнета, с небольшими изменениями или без них по сравнению с оригинальным текстом. Транскрипция как таковая существует уже значительное время, историю её становления можно проследить до самого раннего появления инструментальной музыки. В предисловии к «Руководству по транскрипциям для пианистов» Морис Хинсон пишет: «…в некотором смысле доисторическая мелодия, сыгранная на примитивной свирели, была транскрипцией человеческого голоса» [12, с. 5].

Количество и качество включенных транскрипций являются главными факторами, обосновывающими включение приведенных далее произведений в публикации репертуара кларнета, концертное выступление и педагогический репертуар.

Луиджи Боккерини (1743–1805), Италия.

Менуэт. Транскриптор Чарльз О’Нил. Waterloo Music Co. Ltd., Ватерлоо, Онтарио, Канада, 1954 год. Для кларнета си-бемоль и фортепиано (первоначально для фортепиано соло). Исполнительский уровень – средней сложности. Клавир – 2 стр., партия кларнета – 1 стр. Это относительно простая транскрипция с небольшими изменениями по сравнению с оригиналом. О’Нил дал кларнету основную мелодическую линию, исполняемую правой рукой, из фортепианного сольного оригинала, а фортепианный аккомпанемент заполняет остальные гармонические линии. Основные трудности встречаются в начале пьесы, с появлением изящных форшлагов во всех регистрах. Менуэт и трио требуют легкости в исполнении, чего трудно добиться в верхнем регистре. Кроме этих сложных моментов, Менуэт Боккерини – интересное легкое дополнение к классическому репертуару кларнета.

Франц Иосиф Гайдн (1732–1809), Австрия.

Гайдн впервые включил кларнет в мессу, написанную в 1751 году. Он также использовал кларнет в качестве оркестрового инструмента в оркестре графа Эстерхази в 1776 году. Хотя Гайдн не писал сольных сочинений для кларнета, инструмент уверенно набирал популярность в классическую эпоху для более активного использования в оркестровой практике.

Концерт для кларнета си-бемоль мажор. Транскриптор Эрик Саймон. Бузи и Хоукс, Нью-Йорк, 1970 год. Для кларнета си-бемоль и фортепиано (первоначально для виолончели с оркестром). Исполнительский уровень – средней сложности. Партитура – 37 стр., партия кларнета – 11 стр. Саймон написал предисловие о своих мотивах для транскрипции этого произведения для кларнета перед партитурой: «Положение дел [в ограниченном репертуаре для кларнета] побудило меня искать инструментальный концерт, который подошел бы для переложения для кларнета, музыкального шедевра, который в то же время смог бы показать технические возможности кларнета. Знаменитый концерт Гайдна для виолончели показался мне особенно удачным выбором, так как переход от струнного инструмента к духовому может быть осуществлен с минимальным количеством изменений» [7, с. 238]. В переложении концерт для виолончели ре мажор был транспонирован с ре мажора в си-бемоль мажор, для кларнета – в легкую письменную тональность до мажор. Кроме транспозиции и перемещения партии кларнета в пределы его диапазона, транскрипция получилась с небольшими изменениями. Для облегчения прочтения текста длительности нот первой части были изменены транскриптором, предложив кларнету заменить фразы из тридцать вторых нот на шестнадцатые. Если солисту удаётся исполнение данного произведения в быстром темпе, то эта транскрипция не влияет на музыкальную форму. Каденции в произведении были предложены Саймоном.

Концерт. Транскриптор В. Мейнс. Моленаар, Голландия, 1953 год. Для кларнета си-бемоль и фортепиано (первоначально для гобоя с оркестром). Сложный исполнительский уровень. Клавир – 26 стр., партия кларнета – 7 стр. Концерт для гобоя до мажор, Hob. VIIg:C1, обычно приписывают Гайдну, но историки возражают, что произведение было написано одним из его современников. Эта транскрипция содержит две части, Allegro Spiritoso и Rondo, исполняемых attacca. Продолжительная первая часть требует выдержки, но содержит достаточные паузы во время фортепианных проигрышей. Каденция в первой части включает в себя множество технически неудобных пассажей. Мейнс, вероятно, взял каденцию, которая изначально предназначалась для гобоя, вместо того чтобы сочинить новую идиоматическую каденцию для кларнета.

Вольфганг Амадей Моцарт (1756–1791), Австрия.

Моцарт написал один из самых известных концертов для кларнета всех времен и один из самых известных в камерной музыке для инструмента. Тем не менее его обращение к кларнету происходило достаточно редко по сравнению с его сольными композициями для таких инструментов, как скрипка и фортепиано. Следующие транскрипции предоставляют больше возможностей для кларнетистов исполнять произведения Моцарта как дополнения к произведениям композитора, первоначально написанным для кларнета, и являются поводом для изучения новых произведений великого классика.

Аллегро из сонаты ми минор, № 4, К. 304. Транскриптор Кейт Уилсон. Remick Music Corp., Нью-Йорк, 1948 год. Для кларнета си-бемоль и фортепиано (первоначально для скрипки и фортепиано). Исполнительский уровень – средней сложности. Клавир – 8 стр., партия кларнета – 3 стр. Это замечательная транскрипция произведения Моцарта для кларнета и фортепиано, которая хорошо подходит как для применения в педагогических целях, так и для профессиональных выступлений. Исполнение произведения не так идиоматично, как оригинальные произведения Моцарта для кларнета, и включает в себя большие, неудобные скачки по всему регистру. Однако это дает кларнетисту возможность продемонстрировать широкий динамический и тональный диапазон инструмента. Исполнение также включает в себя множество разнообразных артикуляционных приёмов.

Концертное рондо си-бемоль мажор. Транскриптор Симеон Беллисон. Carl Fischer, Inc., Нью-Йорк, 1940 год. Для кларнета си-бемоль и фортепиано (первоначально для фортепиано с оркестром). Очень сложный исполнительский уровень. Клавир – 16 стр., партия кларнета – 6 стр. Этот концерт-рондо, один из двух сочиненных Моцартом, изначально был задуман как последняя часть его Концерта для фортепиано с оркестром ре мажор. В таком виде он никогда не публиковался, но позже был напечатан отдельно как одночастное Концертное рондо ре мажор, К. 382. Технически сложная каденция, написанная Беллисоном, удобна для исполнения на кларнете. Транскрипция может быть исполнена с фортепиано или с оркестром, хотя это издание включает в себя только фортепианный клавир. Первое представление транскрипции Беллисона было исполнено солистом Нью-Йоркского филармонического оркестра в Карнеги-холле 17 марта 1940 года.

Дивертисмент в Bb. Транскриптор Симеон Беллисон. Belwin-Mills Publishing Corp., Нью-Йорк, 1951 год. Для кларнета си-бемоль и фортепиано (первоначально для камерных духовых инструментов). Умеренно сложный исполнительский уровень. Клавир – 10 стр., партия кларнета – 5 стр. Согласно недавнему научному исследованию, происхождение Дивертисмента для духовых до мажор, K. 187, пьеса, на которой основана эта транскрипция, не принадлежит Моцарту. Партия кларнета транскрибирована с небольшими изменениями. Оригинальная партия отдаётся кларнету, а фортепиано заполняет оставшиеся мелодические и гармонические линии, принадлежащие духовым инструментам. Поскольку кларнет играет главную сольную роль в оригинальной композиции, эта транскрипция идеально подходит для кларнета и фортепиано. Беллисон также предлагает кларнету сольные партии других духовых инструментов. Эти дополнения делают транскрипцию более сложной, чем оригинал. Фортепианная партия не вызывает затруднений и в основном играет аккомпанирующую роль.

Дивертисмент в F. Транскриптор Симеон Беллисон. France Colombo, Inc., Нью-Йорк, 1951 год. Для кларнета си-бемоль и фортепиано (первоначально для камерных духовых инструментов). Сложный исполнительский уровень. Клавир – 12 стр., партия кларнета – 4 стр. Дивертисмент в фа-мажоре – транскрипция «Дивертисмента для духовых инструментов» Моцарта в фа-мажоре. Major, K 253. Первоначальная композиция претерпела небольшие изменения, хотя транскрипция сделана в той же тональности, что и оригинал. Произведение состоит из трех частей, отмеченных Moderato (тема с шестью вариациями), Menuetto и Allegro assai. Часть Moderato была переложена как фортепианное соло, дающее возможность отдыха солисту и демонстрации мастерства концертмейстера. Партия кларнета транскрибирована в первую очередь из оригинальных партий духовых инструментов. В нотном материале кларнета и фортепиано имеет место достаточное взаимодействие, и оба мелодически значимы. Получился скорее камерный дуэт, чем соло кларнета с аккомпанементом.

Дивертисмент № 1 К 439b. Транскриптор Джорджина Добре. Chester Music, Лондон, 1981 год. Для кларнета си-бемоль и фортепиано (первоначально для трех бассетгорнов). Умеренно сложный исполнительский уровень. Клавир – 16 стр., партия кларнета – 6 стр. Дивертисмент № 1 K 439b – одна из двадцати пяти частей, включающих Пять дивертисментов Моцарта. Предполагалось, что пьесы, изначально предназначенные для трех бассетторнов, были написаны примерно в 1783 году. Оригиналы в какой-то период были утеряны Антоном Штадлером, кларнетистом, для которого они были написаны. Сохранился лишь один экземпляр, и Пять дивертисментов были изданы в версии для двух кларнетов и фагота. Эти произведения также были переложены в версии для фортепиано соло под названием «Шесть венских сонатин». Добре объясняет в примечаниях, предшествующих партитуре: «Дивертисменты – великолепные зрелые произведения. И поэтому жаль, что ученики кларнетисты были лишены возможности исполнять их, когда не могут пригласить два дополнительных духовых инструмента, и я решила взять исходную «1-ю» часть без изменений и исполнять две другие с помощью несложных аранжировок для фортепиано». Джорджина Добре обозначила удобную фразировку и откорректировала динамическую нюансировку, полученную из личного исполнительского опыта.

Дуэт. Транскриптор Эрик Саймон. International Music Co., Нью-Йорк, 1967 год. Для кларнета си-бемоль и фортепиано (первоначально для гобоя и струнных). Сложный исполнительский уровень. Клавир – 23 стр., партия кларнета – 8 стр. Это переложение Квартета Моцарта для гобоя и струнных, K 370. Партия кларнета является прямой транскрипцией оригинальной партии гобоя, а партии струнных переложены для фортепиано. Композиция звучит немного иначе, так как фортепиано заменяет струнные инструменты, но слушается с интересом, и поэтому транскриптор сгенерировал эту уникальную композицию. Партия кларнета написана идиоматично, как по технике, так и по тесситуре, она обеспечивает множество вариантов цезур для дыхания, так как изначально была написана для духового инструмента. Саймон пропустил почти все обозначения артикуляции. Дуэт состоит из трёх частей: Allegro, Adagio и Allegro. Второе Allegro – это быстрая эффектная часть на 6/8.

Четыре церковные сонаты. Транскриптор Йона Эттлингер. Boosey & Hawkes, Лондон, 1978 год. Для кларнета си-бемоль и фортепиано (первоначально для двух скрипок и органа или камерного оркестра). Сложный исполнительский уровень. Клавир – 20 стр., партия кларнета – 9 стр. Всего Моцарт сочинил семнадцать церковных сонат, коротких одночастных произведений, первоначально предназначенных для литургического использования в качестве интермедий между различными частями мессы. Более ранние сонаты были написаны для двух скрипок и органа, а более поздние требовали участия полного камерного оркестра. Последняя из этих четырех сонат, транскрибированная Йоной Эттлингером, текстуально более сложна, чем остальные три. В результате последняя часть сонаты является самой сложной, а также предлагает солисту переписанную каденцию объёмом в страницу, первоначально предназначавшуюся для органа. Эти сонаты можно было бы исполнять как совместно, так и каждую в отдельности. Данная транскрипция является прекрасным дополнением к Концерту Моцарта для кларнета, особенно для более продвинутых студентов и профессиональных кларнетистов. Части также идеально подходят для включения в сольный концерт как альтернатива часто исполняемому Концерту.

Менуэт из Сонаты для скрипки № 5 (К 304). Транскриптор А. В. Беной и А. Брайс. Oxford University Press, Лондон, 1964 год. Для кларнета си-бемоль и фортепиано (первоначально для скрипки и фортепиано). Средний исполнительский уровень. Клавир – 7 стр., партия кларнета – 2 стр. Эту транскрипцию Менуэта Моцарта из Сонаты для скрипки № 5 можно было бы предложить для исполнения способному студенту или профессиональному кларнетисту. Партия фортепиано, наоборот, сложнее и включает в себя сложную каденцию. Одночастный менуэт лаконичен и поэтому, в педагогических целях, прекрасно послужит короткой прелюдией в сольном выступлении или станет дополнением к Концерту Моцарта для кларнета. Легкий характер дополняется интересным взаимодействием между кларнетом и фортепиано, образуя эквивалент короткого камерного произведения для обоих инструментов. Помимо всех тех камерных произведений, которые Моцарт изначально сочинил для кларнета и фортепиано, в данном произведении предложена самая сложная фортепианная партия из всех сочинений для кларнета композитора. Хотя в менуэте мы видим относительно несложную партию, написанную для кларнета, и это произведение является достойным дополнением к репертуару Моцарта для данного инструмента.

Моцартиана. Транскрипторы Гай Дангейн и Ивонн Деспорт. Жерар Бийодо, Париж, 1986 год. Для кларнета си-бемоль и фортепиано (первоначально для скрипки и фортепиано [первая и третья части]; для двух кларнетов и фагота [вторая часть]). Умеренно сложный исполнительский уровень. Клавир – 8 стр., партия кларнета – 4 стр. Моцартиана состоит из трех частей, каждая из которых представляет отдельные произведения Моцарта. Первая часть – это Allegro grazioso из Сонаты для скрипки и фортепиано, K 376, вторая – Adagio из Дивертисмента для двух кларнетов и фагота, ANH 229, третья – Allegro из Сонаты для скрипки и фортепиано, K 12. Такое творческое решение формирует новое и интересное произведение для кларнета. Части были переложены с небольшими изменениями, и в целом получилось произведение идиоматично для кларнета, за исключением нескольких неудобных пассажей в последней части. Транскрипторы предложили артикуляционные изменения и динамическую нюансировку на основе стилистики, типичной для письма Моцарта. Продолжительность звучания Моцартианы всего пять минут, но произведение дает кларнетисту уникальную возможность применить имитацию тембральных красок сразу нескольких инструментов за короткий промежуток времени.

Сюита № 1 фа мажор. Транскриптор Симеон Беллисон. Carl Fischer, Inc., Нью-Йорк, 1941 год. Для кларнета си-бемоль и фортепиано (первоначально для разных инструментов). Средний исполнительский уровень. Клавир – 14 стр., партия кларнета – 5 стр. Сюита № 1 фа мажор представляет собой трехчастную композицию из разных сольных сонат Моцарта. По словам транскриптора Симеона Беллисона, эта сюита собрана как сочетание сольной и камерной музыки. В первой части, Adagio, кларнет исполняет продолжительное соло, используя штрих легато в сопровождении фортепиано. Во второй и третьей частях представлены менуэт и тема с вариациями соответственно, в которых оба инструмента играют более равнозначную роль. В примечаниях к предисловию, предшествующих партитуре, Беллисон пишет: «…все три части образуют завершенную и красивую композицию, которая может считаться новым произведением Моцарта для кларнета». Сюита технически несложная, в её музыке присутствует ощущение легкости, характерное для стилистики этого периода. Данная сюита могла бы стать отличным материалом для педагогического репертуара, рекомендованного для студентов бакалавриата.

Пьер Роде (1774–1830), Франция.

Aire Variè. Транскриптор Симеон Беллисон. Carl Fisher, Inc., Нью-Йорк, 1940 год. Для кларнета си-бемоль и фортепиано (первоначально для скрипки и фортепиано). Умеренно сложный исполнительский уровень. Клавир – 5 стр., партия кларнета – 2 стр. Роде, как и Бетховен, соединил классический и романтический периоды. Он был скрипачом-виртуозом, сочинявшим исключительно для скрипки. Его наследие включает 13 концертов и множество других более коротких произведений. Хотя его концерты играли значительную роль в развитии романтического концерта, Aire Variè исполняется в классическом стиле. Произведение, изначально предназначенное для скрипки и фортепиано, представляет собой короткую тему с четырьмя вариациями. Все вариации включают активную и технически насыщенную партию для кларнета, при этом партия фортепиано предельно проста. Хотя произведение звучит виртуозно, в нем нет экстремальных технических задач.

Девять каприсов. Транскриптор Сириль Роз. Southern Music Co., Сан-Антонио, 1986 год. Для кларнета соло (си-бемоль или ля) (первоначально для скрипки соло). Сложный исполнительский уровень. Партия для кларнета – 95 стр. Влиятельный французский педагог Сириль Роз не был композитором. Следовательно, в отличие от своих коллег-композиторов, он выполнил переложение скрипичных этюдов как учебно-педагогический репертуар для своих студентов. Эти материалы теперь являются частью стандартной педагогической литературы, предназначенной для обучения игре на кларнете, и большинство из них обычно не используются в концертных выступлениях. Однако девять каприсов (выбраны из «Двадцати четырех каприсов» Роде) имеют определённый высокий технический и музыкальный уровень, и потому они могут быть эффектными и интересными для публичного выступления.  Помимо этих девяти сольных произведений, указанное издание содержит «Сорок этюдов» и «Тридцать два этюда», которые в первую очередь являются учебными пособиями. Публикация была отредактирована Дэвидом Хайтом и включает в себя его темповые, динамические и стилистические указания. Некоторые из этих каприсов более романтичны по стилю, но большинство по-прежнему следуют классической форме.

Подводя итоги, отметим, что в основу процесса отбора каждого произведения, рассматриваемого в данной статье, были положены следующие критерии: 1) транскрипция должна быть точной (или близкой к точной) копией оригинала с минимальными модификациями; 2) она должна быть технически достаточно идиоматична, чтобы не затмевать музыкального замысла; 3) это должно быть опубликованное произведение в классическом жанре, предназначенное для исполнения опытными кларнетистами; 4) транскрипция должна формировать полное и убедительное музыкальное целое. Каждая запись включает имя композитора и краткие биографические данные, название произведения, имя переписчика(-ов), информацию об издателе (издатель, местонахождение и дата), инструменты транскрипции и оригинальной музыки, уровень сложности и объём клавира и/или партии кларнета.

Нами были сделаны дополнительные комментарии относительно истории, техники, модификаций исходной партитуры (при наличии), призванные помочь читателю более глубоко понять рассматриваемые произведения. Количество и качество анализируемых сочинений являются главными факторами, обосновывающими их включение в репертуар кларнета, концертное выступление и педагогический репертуар. Естественно, приведенный здесь перечень произведений не является исчерпывающим и требует дальнейшего расширения и дополнения, что и составляет, на наш взгляд, перспективу дальнейших исследований.

ЛИТЕРАТУРА

  1. Барретт, Г. Кларнет в истории музыки / Г. Барретт. –Текст: электронный. – URL: http://www3.niu.edu/music/barrett/Cl_history_surrounding_cl.htm (дата обращения: 25.05.2023).
  2. Браймер, Дж. Кларнет / Дж. Браймер. – Нью-Йорк : Schirmer Trade Books, 1976. – 259 с. –Библиогр.: с. 246–247. – ISBN 0-02871-430-X. – Текст : непосредственный.
  3. Гиллеспи, Дж. Э. Трио Рида : аннотированная библиография оригинальных опубликованных работ / Дж. Э. Гиллеспи. – Детройт: Information Coordinators, Inc., 1971. – ISBN0070-3885. – 84 с. – Текст : непосредственный.
  4. Гулик, Г. Музыка барокко для кларнетистов / Г. Гулик. – Текст : непосредственный // Кларнет. – Т. 15, № 3. – С. 38.
  5. Гулик, Г. Случай для транскрипций / Г. Гулик. – Текст : непосредственный // Кларнет. – Т. 3, № 3. – С. 16–18.
  6. Джи, Г. Р. Конкурсанты-кларнетисты, 1897–1980 гг.: аннотированная библиография / Г. Р. Джи. – Блумингтон : Изд-во Университета Индианы, 1981. – 118 с. – Текст : непосредственный.
  7. Кеннеди, М. Краткий Оксфордский музыкальный словарь / М. Кеннеди. – 4-е изд. – Оксфорд : Изд-во Оксфордского университета, 1996. – 815 с. – ISBN 0-19861-459-4. – Текст : непосредственный.
  8. Кролл, О. Кларнет / О. Кролл. – Нью-Йорк: Taplinger Publishing Company, 1968. – 183с. – Текст : непосредственный.
  9. Лоусон, К. Кембриджский справочник для кларнета / К. Лоусон. – Нью-Йорк: Cambridge University Press, 1995. – 260 с. – Библиогр.: с. 222–229. – ISBN9-78113-900-2059. – Текст : непосредственный.
  10. Фэллоуз-Хаммонд, П. Триста лет за клавишными / П. Фэллоуз-Хаммонд. – Беркли : Росс Букс, 1984. – 224 с. – Текст : непосредственный.
  11. Хайм, Н. М. Литература для кларнета / Н. М. Хайм. – Хаятсвилл : Norcat Music Press, 1984. – 86 с. – Текст : непосредственный.
  12. Хинсон, М. Руководство для пианистов по транскрипциям, аранжировкам и парафразам / М. Хинсон. – Блумингтон : Изд-во Университета Индианы, 1990. – 192 с. – Библиогр.: с. 212–215. – ISBN 0-253-32745-8. – Текст : непосредственный.

 

Йовса Н. П., Йовса С. Н. Концертный и педагогический репертуар для кларнета как библиографический очерк транскрипций композиторов эпохи классицизма

Данное исследование основывается на выборочном аннотированном варианте транскрипций для кларнета соло и с сопровождением фортепиано, опираясь на произведения композиторов эпохи классицизма. Дополнительные авторские комментарии относительно истории, техники, модификаций исходной партитуры и т. д. призваны помочь читателю более глубоко понять рассматриваемые произведения.

Ключевые слова: кларнет, транскрипция, транскриптор, классицизм, мелизмы, артикуляция.

 

Yovsa N. P., Yovsa S. N. Concert and Pedagogical Repertoire for Clarinet as a Bibliographic Sketch of Transcriptions of Classical Composers

This study is based on a selective annotated version of transcriptions for solo clarinet and piano accompaniment, based on the works of classical composers. Additional author’s comments on the history, technique, modifications of the original score, etc. are intended to help the reader to understand the works in question more deeply.

Key words: clarinet, transcription, transcriber, classicism, melisms, articulation.